Aunque la mayoría de sitios web de empresa son relativamente pequeños y no tienen planes de expansión internacional, las posibilidades que ofrece Internet en ese sentido puede ser una solución en tiempos de crisis. En los tiempos que corren, algunas empresas están pensando seriamente abrirse a nuevos mercados internacional.
Lo primero que quiero que quede claro es que no es algo fácil de llevar a cabo, ni que se haga de un día para otro. No quiero que nadie se Requiere mucha planificación, pero se puede hacer con una inversión relativamente baja. Al menos, en este aspecto, WordPress te pone las cosas un poco más fáciles.
Contenidos de la página
La naturaleza de la venta online no es algo limitado a los negocios puramente digitales. Muchos sectores pueden disfrutar de las ventajas de ampliar su alcance, como:
Internet es un fenómeno mundial que nos une a todos. Prácticamente no hay límites cuando se trata de compartir contenido en línea. Cuando has creado un sitio web, al que has dedicado tiempo, dinero y esfuerzo construyendo, lo normal es que quieras que llegue al mayor número de gente posible. Pero ampliar las fronteras más allá de tu público local, al que ya conoces, requiere tomarse tiempo para llegar a conocerlo bien y adecuar tu estrategia a sus necesidades y características.
A continuación te dejo algunos consejos prácticos para hacer de tu sitio web un auténtico escaparate internacional. También encontrarás una lista de plugins para WordPress que te facilitarán el trabajo.
La base de un sitio web internacional es la trascendencia de su contenido. Normalmente, cuando te expandes dentro de una región geográfica delimitada, como ocurre dentro del mismo país, no es necesario hacer grandes cambios. Pero si quieres llegar a personas con una lengua y una cultura distinta a la tuya, tendrás que hablar su mismo idioma.
Y no vale con la mera traducción de los textos, sino que requiere un proceso de adaptación del significado, la intención y el contexto a las características de tu nuevo público. Es importante asegurarse de que el significado de tu contenido no cambie cuando se traduzca a otro idioma y pueda transmitir un mensaje equivocado. Los choques culturales pueden darse cuando se trata de la expansión internacional de cualquier tipo.
Si la gente no puede entender el contenido de tu sitio web, no puedes esperar mantener su interés durante mucho tiempo. En la misma línea, las traducciones inexactas lejos de arreglarlo, lo empeoran. La mejor opción es encontrar un redactor de contenidos que pueda elaborar la copia en un idioma específico para obtener un contenido de mejor calidad orientado a ese nuevo público.
Algunos sitios web eligen el dominio y el idioma del sitio web por defecto basándose en el seguimiento dinámico de la Geolocalización IP. Otros no tienen una configuración local rígida y permiten que los usuarios accedan a sus sitios web desde cualquier lugar. Si pretendes llegar al mayor número posible de clientes potenciales, esta opción es la mejor. No importa el país desde el que entran en tu sitio web, se puede acceder a él sin limitaciones de ubicación.
Un problema muy común al que se enfrentan muchos sitios web cuando se plantean dar el salto internacional es qué hacer con las imágenes que contienen texto. Ningún traductor o software que se ejecuta en un sitio multilingüe puede traducir el texto que contienen las imágenes, principalmente porque no es texto como tal.
La opción más sencilla y rápida es evitar usarlo y utilizar la misma imagen para todos los idiomas. Pero si no puedes, o no quieres, eliminar el texto de las imágenes, tendrás que editarlo para que se muestren distintas imágenes con el texto en cada idioma.
Siempre que tu sitio web esté enfocado en la venta, sea de productos físicos o de software como un servicio (SaaS) que no requiere ningún tipo de envío, tu proceso de compra debe ajustarse a las caracterísicas locales. Estoy hablando de aspectos tan importantes como los envíos, el método de pago, los impuestos que son de aplicación en la localización geográfica del cliente…
Si vendes productos con envío, es importante informar al comprador acerca de las opciones de envío internacional. Es muy posible que el cliente no se decida a comprar si no está seguro de que el producto pueda enviarse a su dirección local. También es conveniente que el usuario pueda comprobar los gastos de envío y los impuestos antes de realizar la compra. Estarás de acuerdo conmigo en lo desagradable que resulta ver que se te ha incrementado el precio justo cuando vas a pagar (o peor aún, cuando ya has aceptado el pago).
Las opciones de moneda son fundamentales para que los usuarios den el paso final para realizar la compra. Existen plugins de WordPress para permitir que se muestren y se escojan múltiples monedas.
Por último, es conveniente que adaptes tus métodos de pago a la cultura local de tus clientes. A veces, las personas de diferentes lugares se sienten más cómodas con distintos métodos de pago.
En cuanto a los trámites administrativos, infórmate bien de todos los requisitos legales e impuestos que debas aplicar a tus clientes. Por ejemplo, si vendes servicios dentro de la Unión Europea, debes cargar el tipo de IVA que resulta aplicable en el país de residencia del comprador. Si envías productos transfronterizos, ten en cuenta los trámites aduaneros. Para evitar quebraderos de cabeza, consulta con tu asesor fiscal sobre los requisitos legales.
El tiempo es el activo más valioso que tenemos, incluso más que el dinero, especialmente…
Durante este año hemos visto como los consumidores han cambiado sus preferencias de compra hacia…
Si estás leyendo esto, seguramente ya te has dado cuenta del poder de Internet para…
Muchas pequeñas y medianas empresas aún no son conscientes de los retos que plantea vivir…
Seguramente ya hayas oído hablar muchas veces del famoso mantra de que "el contenido es…
En los últimos años se ha visto una creciente preocupación acerca de la privacidad en…